It offered practical solutions, such as having your virtual performance captioned for, reserving ideal seats for the visually impaired, and printing large font programs to be available upon request, and having one show with an ASL interpreter, as well as having the script available to be read before the show.
What I didn't like
Nothing comes to mind that can be improved. I like that it ended on the note, that while it may not be practical to make these changes for every show, starting with doing what you can will help make Fringe a better experience for everyone.
My overall impression
This was a really helpful workshop that got me thinking about ways to make my show more accessible to a wider audience, including the hearing impaired, and the visually impaired.