I really liked the intimacy of this piece mirrored by the theatre chosen for it.
What I didn't like
The chemistry between woman and man could have been developed more to make the magnetism feel more real. And for man I think the poetry of the language could have been punched up to help even his frantic anxious moments to create a rhythm of poetry that this translation lends itself to.
My overall impression
Theatre of the absurd is so unique and powerful and this new translation by Carlos Solorzano and his team hits.