“La canción de nuestros días” is a play of memory, entirely in Spanish, a space where forgotten or lost voices gather under the shade of an almond tree to weave a shared story with the threads of recollection. Three voices, one story: “La canción de nuestros días” recreates the life of three sisters in the inhospitable mountainous region of northern Morazán, El Salvador, just before the war transformed that world forever.
With its imposing natural landscapes, crystal-clear springs, and legendary wildlife, Morazán was the unforgiving backdrop of a closed, yet fertile culture where popular music was cultivated with special care, and love was the cornerstone of family life, helping them endure the isolation and poverty of the small communities in which they lived.
This is, therefore, a story of rupture. In the comic, emotional, cruel, and hopeful tales of three women, the end of timelessness and the arrival of history are recorded—the precise moment when a state of innocence is replaced by an awakening of awareness.
In “La canción de nuestros días”, identity is not built on what separates us from others, or what makes us different, but rather on what unites us with others, with those we identify with and love. For all these reasons, we can affirm that culture is like love: it is what remains when we believe everything has been lost.